...
FLOSS Manualsin kumppanuudet vaihtelivat työpajojen osallistujien koordinoinnista opaspäivitykseen oppaiden päivitykseen ja jakeluun.
Työn- ja vastuunjako yhteistyökumppaneiden kesken
...
Uusista menetelmistä, työtavoista ja tuotteista on kerrottu jo vuoden 2009 väliraportissa. 2010 lisäykset tähän olivat vähäisempiä. Noodi julkaistiin yleisölle v.2010 elokuussa. Se tehtiin jo 2009, mutta viime vuoden aikana lisäykset ja korjaukset olivat vielä merkittäviä ja kehittivät Noodia paljon eteenpäin. Noodiin lisättiin yhteisöosa, jossa käyttäjät voivat keskustella toistensa kanssa ja esimerkiksi esitellä käsikirjoituksiaan. Noodi myös käännettiin englanniksi ja ruotsiksi.
Mm-cultin kansalaismediatyöpaja Avoin media -paja ja lasten animaatiotyöpaja olivat ovat uudenlaista tarjontaa yhteisöllisen median kentällä, ja Avoin mediatuotanto -oppaaseen kuvattu ohjelmatuotannon formaatti on Suomessa ainutlaatuinen tietoresurssi sosiaalisen median ja avoimen lähdekoodin yhdistämisestä matalan kynnyksen tuotantoon.
8. Projektin tasa-arvovaikutukset
...
Noodi valmistui vuoden 2010 aikana, se julkistettiin elokuussa Studio Pasilassa Free Hugsin ensi-illan yhteydessä. Noodi jää verkkoon kaikkien käyttöön ilmaiseksi. Sen tulevaisuus oli mietinnässä jo v.2009 mm. maksujen takia, sillä jollekin taholle joutuu maksamaan sivun ylläpidosta projektin päättymisen jälkeen, eikä tämä kuulu enää projektin budjettiin. Noodia ei kuitenkaan haluttaisi jättää verkkoon oman onnensa nojaan periaatteella "toimii niin pitkään kuin toimii". Vastuutahon etsintää ja kustannusten tarkennusta jatketaan vielä 2011 alussa. Työkalun käytön osalta suunnitelmat ovat selkeämmät: Metropolia tulee käyttämään Noodia opetuksessa ja HKT omassa yleisötyössään, sekä yhteistyössä berliiniläisen teatterin kanssa.
Digitarina-menetelmän toivotaan jäävän henkiin koulutettujen kouluttajien kautta, jotta nämä opettaisivat menetelmää eteenpäin ja/tai käyttäisivät sitä itse työssään. Metropoliassa menetelmä tulee mahdollisesti osaksi Kulttuurintuotannon koulutusta ja sosiaalialallakin joiltain osin, luultavasti kevyemmäksi muokattuna. Muista yhteistyökumppaneista ainakin osa tulee varmasti jatkamaan digitarinan kouluttamista ja näin se myös muokkautuu kullekin alalle sopivaksi.
Avoimen lähdekoodin suomennetut oppaat jäävät verkkoon ja verkkosivujen ylläpidosta vastaa m-cult myös projektin päättymisen jälkeen. Oppaita voi kuka tahansa päivittää verkossa ja niitä voidaan myös suomentaa lisää. Eli opaskirjasto on vakiinnutettu, mutta se päivittyy jatkossa sekä m-cultin että muiden asiasta innostuneiden ihmisten toimesta. Työpajoista tulee osa m-cultin ja yhteistyökumppaneidensa yhteistyökumppaneiden normaalia toimintaa (osana mm. Stadi.TV-yhteisömediakoulutusta) ja niitä myös kehitetään eteenpäin kysyntäpohjaisesti.