You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

Version 1 Next »

Karin blogissa olevan testin pohjalta hienoisesti muokattu. Mitä asioita tähän tarvittaisiin lisää?

Käynnistimme Helsingin kaupunginteatterissa 2007 laajan Yleisötyön kehittämishankkeen. Sen myötä pohdimme pitkään miten nuoret saataisiin kiinnostumaan teatterista ja osallistumaan sen tekemiseen ja harrastamiseen. Julkisuudessa käytiin tuolloin paljon keskusteluja nuorten siirtymisestä nettiin. Netti nähtiin monin tavoin uhaksi ja epäiltiin nuorten syrjäytyvän jos viettävät kaiken aikansa siellä.

HKT:ssa syntyi ajatus netin ja teatterityön yhdistämisestä. Ongelmaksi tuntui muodostuvan teatterityön fyysisyys ja välittömään läsnäoloon perustuva vuorovaikutteisuus. Eli sen vahvimmat ominaisuudet. Ratkaisuksi löytyi käsikirjoittamisen nostaminen toiminnan lähtökohdaksi ja keskipisteeksi. Teatteriesitykset, elokuvat, kuunnelmat ja erilaiset live-esiintymiset perustuvat useimmiten jonkinlaiselle kirjalliselle käsikirjoitukselle. Käsikirjoituksen teko on tärkeä osa taideteoksen luomisprosessia, se on aitoa taiteellista työtä. Halusimme löytää tavan, jolla nuoret voisivat osallistua teatterin tekemisen kiehtovaan prosessiin niin ettei asuinpaikalla, varallisuudella, kotitaustalla tai koulutuksella olisi ratkaisevaa merkitystä nuoren mukaantulolle. Alkoi yhteisöllisen käsikirjoitustyökalun kehittämishanke, joka löysi kumppaninsa Metropolia ammattikorkeakoulusta. Hanke laajeni ja käsikirjoitustyökalusta tuli osa Metropolian hallinnoimaa Medios-hanketta.

Työkalua kehitettiin vuosien 2009 ja 2010 aikana useammassa eri vaiheessa. Käyttäjäkokemuksia kerättiin mm. Metropolian teatteri-ilmaisun ohjaajaopiskelijoilta sekä internetistä rekrytoiduilta nuorilta, jotka kirjoittivat tammi-maaliskuussa 2010 Free hugs- nimisen näytelmäkäsikirjoituksen. Metropolian valmistama esitys sai ensi-iltansa elokuussa 2010 Studio Pasilan näyttämöllä. Itse Noodi-työkalu julkaistiin samaan aikaan ensi-illan kanssa. Syksyn 2010 aikana työkalua kehitetään käyttäjäpalautteiden pohjalta. Lisäksi työkalun keskeiset osat käännetään englanniksi.

Projektin loputtua keväällä 2011 on valmis työkalu kaikkien halukkaiden käytettävissä. HKT suunnittelee sen käyttöä nuorten kirjoittajien kanssa myös jatkossa osana taidekasvatus- ja yleisötyötään.

  • No labels
You must log in to comment.